Publikationen

Literaturübersetzungen von Wolfgang Stedtnitz (Auswahl):

Benson, Dan. Man Talk. Tyndale House, 1991
(Deutscher Titel: „Wann ist ein Mann ein Mann?” Asslar: Schulte & Gerth, 1997)

Catherwood, Christopher (ed.). The Best of Martyn Lloyd-Jones, Kingsway Publications UK, 1992 („Das Beste von Martyn Lloyd-Jones”, 2 Bände, Bad Liebenzell: VLM,1994)

Drescher, John M. Now is the Time to Love. Herald Press, 1970 („8 Dinge, die Ihre Familie braucht.” Asslar: Schulte & Gerth, 1997)

Edersheim, Alfred. The Temple. This edition Kregel Publications, 1997 („Der Tempel. Mittelpunkt des geistlichen Lebens zur Zeit Jesu.” Haan: R. Brockhaus-Verlag, 1997,
mit weiteren Mitübersetzern)

Greystone, Peter. Help! There’s a Child in my Church. Scripture Union, 1989 („Platz für Kinder – auch in der Kirche?” Haan/Wuppertal: Oncken, 1990)

Ivy, Stephen S.. The Promise and Pain of Loneliness. Broadman Press, 1989 („Die Einsamkeit sprengen.” Lahr: Verlag der St. Johannis Druckerei, 1991)

Mason, John. You’re Born an Original. Don’t Die a Copy. Insight International, 1993
(„52 Mal: So wirst Du Optimist.” Asslar: Schulte & Gerth, 1996)

NIV Quiet Time Bible. IVP, 1996 („Stille Zeit Bibel”, Haan/Wuppertal: R. Brockhaus, 1999, Mitübersetzerin: Barbara Trebing)

Pippert, Rebecca Manley. Out of the Saltshaker and Into the World. IVP, 1993 („Heraus aus dem Salzfass.” Bad Liebenzell: VLM, 1996)

Simon, Mary Manz. 52 Ways to Raise Happy Loving Kids and Avoid Parent Burnout. Oliver Nelson, 1993 („52 Mal – So werden Kinder froh, und die Eltern ebenso.” Asslar: Schulte & Gerth, 1995)

Temple, Todd. 52 Ways to Teach Your Child about God. Oliver Nelson, 1991 („52 Mal: Wie ist der liebe Gott?” Asslar: Schulte & Gerth, 1994)

Williams, Derik (ed.). The Bible Chronicle. Inter Publishing Service, 1997 („Chronik der Bibel. Berichte, Fakten, Reportagen.” Haan/Wuppertal: R. Brockhaus-Verlag, 1997, Übersetzung des neutestamentlichen Teils, pp. 283-403)